Stranice koje nisu na japanskom se automatski prevode i
Možda nije ispravno prevedeno.
Jezik
Meni
pretraživanje
Nijansa
standard
Plava
veličina slova
ekspanzija
standard
Shrink

JEZIK

Drugi jezici

MENI

Žive informacije

medicinsku njegu

Medicinsko osiguranje/zdravstvo

Blagostanje

Djeca / obrazovanje

仕事

Rezidentna procedura

Stanovanje / Prijevoz

U hitnom slučaju

Cjeloživotno učenje/Sport

Konsultujte se

Konsultacije sa strancima

Zajednica Interpretation Translation Supporter

Besplatni pravni savjeti

Drugi šalter za konsultacije

Katastrofe / prevencija katastrofa / zarazne bolesti

 Informacije o katastrofama

Informacije o prevenciji katastrofa

Informacije o zaraznim bolestima

Učenje japanskog

Počnite učiti japanski

Počnite učiti japanski u udruženju

Idite na kurs japanskog

Japanska aktivnost jedan na jedan

Interakcija na japanskom

Čas japanskog jezika u gradu

Materijali za učenje

Međunarodna razmjena / međunarodno razumijevanje

Međunarodna razmjena Međunarodno razumijevanje

ボ ラ ン テ ィ ア

Grupni grant

Volontiraj

Volonterska obuka

Japanska aktivnost jedan na jedan [član razmjene]

Predstavljanje volontera

Nađi volontera

Obavijest iz gradske vijećnice Chiba

Bilten opštinske uprave (izvod)

Obaveštenje

Chiba City Life Information Magazine (prethodno izdanje)

Pregled udruženja

Glavni posao

Otkrivanje informacija

Podržava sistem članstva i druge informacije

Registracija/rezervacija/prijava

registrirati

Prijavite se

Rezervacija prostora za aktivnosti

Sistem upravljanja

TRAŽI

Procedura registracije / transfera rezidenta

Obavijest / ponuda

Oni koji su se tek doselili u Chiba City ili oni koji su se doselili u Chiba City imat će boravišnu kartu ili posebnu boravišnu kartu u glavnom šalterskom odjelu za građane ili u centru za građane odjeljenja u roku od 14 dana od dana kada počnu živjeti u novom Molimo dostavite potrebne stavke kao što je potvrda o stalnom boravku kako biste završili proceduru promjene.

Osim toga, obavještenje treba dostaviti i oni koji se presele iz Chiba Cityja u drugi grad, te oni koji su na službenim putovanjima u inostranstvu ili prekookeanskim putovanjima u trajanju od godinu dana ili duže.

Promjene, ponovno izdavanje i vraćanje predmeta na boravišnoj kartici osim adrese vršit će Imigracioni biro Japana.Za detalje, molimo provjerite kod Imigracionog biroa Japana.

(*) Za osobe sa posebnim stalnim boravkom, čak i ako dođe do promjene podataka u posebnom uvjerenju o stalnom boravku osim adrese (ime, nacionalnost, itd.), postupak će se provesti u odjeljenju.Pored pasoša potrebna je i jedna fotografija (dužina 16 cm x širina 1 cm (slikana 4 mjeseca prije datuma predaje, gornji dio tijela, bez prednjeg poklopca, bez pozadine) za osobe starije od 3 godina. Prijava se podnosi Međutim, ako je osoba mlađa od 3 godina, zahtjev treba podnijeti otac ili majka koji žive zajedno.

(1) Oni koji su se doselili u Chiba City iz inostranstva (nakon novog sletanja)

Period prijave

U roku od 14 dana nakon preseljenja

Što vam treba

Boravišna karta ili posebna potvrda o stalnom boravku, pasoš

(2) Oni koji su se doselili u Chiba City iz druge opštine

Period prijave

U roku od 14 dana nakon preseljenja

Što vam treba

Boravišna karta ili posebna potvrda o stalnom boravku, kartica obavijesti ili kartica s mojim brojem (kartica s pojedinačnim brojem), potvrda o transferu
(* Potvrda o iseljenju će se izdati u vijećnici na vašoj prethodnoj adresi.)

(3) Oni koji su se doselili u grad Chiba

Period prijave

U roku od 14 dana nakon preseljenja

Što vam treba

Boravišna karta ili posebna potvrda o stalnom boravku, kartica obavijesti ili kartica s mojim brojem

(4) Oni koji steknu pravo na izdavanje boravišne karte zbog sticanja statusa boravka

Period prijave

U roku od 14 dana od izdavanja boravišne karte

Što vam treba

Boravišna karta, Kartica individualnog broja (samo za one koji je imaju)

(5) Ponuda uobičajenog imena

Što vam treba

Dokumenti, kartice sa obaveštenjima ili kartice Moj broj koji pokazuju da je ime koje nudite važeće u Japanu
(*) Uobičajeno ime je da se registruje i ovjerava japansko ime koje se koristi u svakodnevnom životu u Japanu, pored pravog imena.
(Nije navedeno na boravišnoj kartici/posebnoj potvrdi o stalnom boravku.)
(Primjer) Ako koristite ime vašeg supružnika nakon vjenčanja, itd.


Rezidentska karta

"Nacionalnost / Region" "Ime (uobičajeno ime)" "Adresa" za strane rezidente
"Broj boravišne kartice" "Status boravka"
Ovo je potvrda koja potvrđuje "period boravka".
Kao opšte pravilo, molimo ponesite ovu potvrdu sa sobom ili sa nekim iz istog domaćinstva ko može da potvrdi vaš identitet (boravišnu kartu, vozačku dozvolu, itd.) i prijavite se na Opšte šaltere za građane, Centar za građane ili Kancelariju za vezu svakog štićenika kancelarija...Punomoćje je potrebno ako se prijavljuje agent.Potvrda je 1 jena po primjerku.