Zajednica tumača / pristalica prevođenja
- POČETNA
- Zajednica Interpretation Translation Supporter
- Zajednica tumača / pristalica prevođenja
■Podrška za tumačenje/prevođenje u zajednici (trenutno primamo zahtjeve!)■
Za strane državljane, bolnice i udruženja štićenika koji imaju problema u međusobnoj komunikaciji, naše udruženje šalje tumače u zajednici i pristalice prevođenja koji mogu pomoći u nesmetanoj komunikaciji i preciznom prijenosu informacija između stranaka. Nema troškova.
Pristalice tumača/prevodioca u zajednici su volonteri certificirani od strane našeg udruženja, a ne profesionalni tumači/prevodioci ili zaposleni u Chiba Cityju.
■Osoba koja može koristiti■
■ Strani državljani (stanovnici grada Čiba/radnici/studenti u gradu Čiba)
■ Medicinske/socijalne ustanove
■ Javne institucije kao što su nacionalne, prefekturne i opštinske vlade
■ Grupe/organizacije javnog interesa (NPO, susjedska udruženja, itd.)
■Aktivnosti i sadržaj tumača/pristalica prevođenja u zajednici■
Pružamo podršku za tumačenje i prevođenje za sljedeće projekte koje provode javne ili neprofitne organizacije/grupe za strane državljane (one koji žive, rade ili studiraju u Chiba City).
polje | Sadržaji koji se mogu zatražiti | |
1 | Administrativne procedure | Razne procedure u gradskim vijećnicama, odjeljenjima, domovima zdravlja, penzionim uredima itd. |
2 | Pitanja odgoja djece i poreza | Dječiji vrtići, procedure rezidentnog poreza itd. |
3 | Stvar o obrazovanju djeteta, učenika | Procedure za upis u osnovnu i srednju školu, trosmjerni intervjui, savjetovanje o karijeri itd. |
4 | Stvar o zdravstvenoj zaštiti | Intervju na nivou medicinske sestre, savetovanje za zapošljavanje osoba sa invaliditetom, itd. |
5 | Medicinska pitanja | Rutinski lekarski pregledi, pregledi, razne vakcinacije itd. |
6 | Stvar o aktivnostima kao što su udruženja stanovnika u susjedstvu | Objašnjenja za nove stanovnike, vježbe u slučaju katastrofe, ljetni festivali itd. |
7 | drugi, Stavke koje predsjednik smatra neophodnim | Pojedinačno i konkretno određeno prema hitnosti i važnosti |
*Imajte na umu da sljedeći zahtjevi za tumačenje nisu prihvatljivi.
*Imam pitanje za stranca iz susjedstva, pa bih tražio prevodioca.
* Želio bih tumača kada objašnjavam interna pravila kompanije stranim zaposlenima u profitnoj kompaniji.
*Želim da pošaljem pismo prijatelju u inostranstvu, pa vas molim da ga prevedete.Takve
■ Kako zatražiti ■
(Korak XNUMX) Konsultujte se telefonom ili e-poštom o sadržaju vašeg zahteva
TEL: 043-306-1034 / E-mail: cciatranslator@ccia-chiba.or.jp
■Prilikom konsultovanja, sam klijent treba da govori.Ako vaš maternji jezik nije engleski, kineski, korejski, španski, vijetnamski ili ukrajinski, možda ćemo vas zamoliti da nam pošaljete svoj zahtjev putem e-pošte.
■Ako klijent ima simptome kao što su groznica ili kašalj, za zahtjeve za tumačenje će biti odabrano samo prevođenje na mreži, a zahtjevi za prevođenje licem u lice neće biti prihvaćeni.
■Ako odlučimo da možemo prihvatiti vašu prijavu, kontaktirat ćemo vas.
■Ne možemo prihvatiti zahtjeve koji navode istog pristalica kao pojedinac.
(Korak XNUMX)Popunite prijavni formular za korištenje sistema za tumača/pomoćnika prevođenja,Pošalji
Ako udruženje odgovori da se može prihvatiti, podnosilac zahtjeva popunjava propisani obrazac za prijavu (prijavni formular za korištenje sistema tumača/prevoditelja u zajednici),cciatranslator@ccia-chiba.or.jpMolimo pošaljite na (Prijavni obrazac će biti dostupan od XNUMX. januara XNUMX.)
Preuzmite obrazac za prijavu za sistem tumača/podržavatelja prevođenja
Mẩu đơn xin sử dụng hệ thống hỗ trợ phiên dịch biên ḍich
Formulário de solicitação para system de apoiador de interpretação/tradução comunitária.
Forma za prijavu za suzbijanje ogromnog prevodioca, usnog/pismovog perekl adu.
■Čim bude odlučen navijač, kontaktirat ćemo podnosioca zahtjeva telefonom ili e-mailom s detaljima (prevod: vrijeme i mjesto sastanka, prevod: rok, itd.).
■Ako ne možete ispoštovati termin sastanka zbog elementarne nepogode, itd., kontaktirajte direktno odgovornu osobu na mjestu sastanka.
■Ne možete tražiti tumača tako što ćete navesti istog podržavaoca kao pojedinca.
■Izvještaj■
Molimo podnesite izvještaj o korištenju našem udruženju nakon što završite svoje aktivnosti kao tumač/pridržavatelj prevođenja u zajednici.
■Molimo vas da nam kažete šta ste primijetili kako bismo to mogli koristiti kao referencu za buduće aktivnosti.
Preuzimanje izvještaja podnosioca zahtjeva
Izvještaj korisnika IZVJEŠTAJ / OBRAZAC ZA POVRATNE SVE
Formulário de Relatório/Feedback para de Serviço de Interpretação/Tradução Comunitária
Preuzimanje izvještaja o podršci
■Ako želite da nastavite sa zahtjevom, u izvještaj unesite podatke potrebne za prijenos.
■Nakon podnošenja izvještaja o aktivnostima, mi ćemo obraditi plaćanje honorara prevodiocima u zajednici i prevodiocima.Isplata nagrada je planirana u roku od tri mjeseca od mjeseca nakon datuma aktivnosti.Izvinjavamo se zbog neugodnosti, ali molimo za saradnju u podnošenju izvještaja o aktivnostima.
■ 注意 事項 ■
■Međunarodna fondacija Chiba City i naše Udruženje certificiranih pristalica usmenog i prevođenja zajednice neće se smatrati odgovornim za bilo kakvu štetu nastalu od strane klijenta kao rezultat aktivnosti usmenog/prevođenja.
■ Mi ćemo podijeliti informacije o podnosiocu zahtjeva i zatražiti sadržaj sa zajednicom koja podržava tumačenje i prevođenje.
■U zavisnosti od sadržaja, od vas možemo tražiti da potvrdite detalje i predočite relevantna dokumenta prije dana prevođenja.
■Podržavaoci tumačenja i prevođenja u zajednici samo tumače ili prevode.Molimo vas da se uzdržite od pitanja pojedinačnih pristalica za njihovo mišljenje ili lične podatke, ili od traženja ličnih tumača ili prijevoda.
O PR-u
Postoje višejezične i japanske verzije reklamnih letaka za tumače/prevodioce u zajednici.Ako želite surađivati u odnosima s javnošću, kontaktirajte nas i preuzmite, odštampajte i koristite podatke u nastavku.
Obaveštenje u vezi konsultacija
- 2024.07.29Konsultujte se
- Ogranak Biroa za imigraciju Chiba će biti premješten
- 2023.08.23Konsultujte se
- LINE konsultacije za strane rezidente od 2023. septembra 9
- 2022.12.01Konsultujte se
- Pravne konsultacije za strance (Chiba International Exchange Center)
- 2022.11.24Konsultujte se
- Zajednica tumača/podržava prevođenje (od XNUMX. januara XNUMX!)
- 2022.05.10Konsultujte se
- Besplatno pravno savjetovanje u ZOOM-u za strance