Stranice koje nisu na japanskom se automatski prevode i
Možda nije ispravno prevedeno.
Jezik
Meni
pretraživanje
Nijansa
standard
Plava
veličina slova
ekspanzija
standard
Shrink

JEZIK

Drugi jezici

MENI

Žive informacije

medicinsku njegu

Medicinsko osiguranje/zdravstvo

Blagostanje

Djeca / obrazovanje

仕事

Rezidentna procedura

Stanovanje / Prijevoz

U hitnom slučaju

Cjeloživotno učenje/Sport

Konsultujte se

Konsultacije sa strancima

Zajednica Interpretation Translation Supporter

Besplatni pravni savjeti

Drugi šalter za konsultacije

Katastrofe / prevencija katastrofa / zarazne bolesti

 Informacije o katastrofama

Informacije o prevenciji katastrofa

Informacije o zaraznim bolestima

Učenje japanskog

Počnite učiti japanski

Počnite učiti japanski u udruženju

Idite na kurs japanskog

Japanska aktivnost jedan na jedan

Interakcija na japanskom

Čas japanskog jezika u gradu

Materijali za učenje

Međunarodna razmjena / međunarodno razumijevanje

Međunarodna razmjena Međunarodno razumijevanje

ボ ラ ン テ ィ ア

Grupni grant

Volontiraj

Volonterska obuka

Japanska aktivnost jedan na jedan [član razmjene]

Predstavljanje volontera

Nađi volontera

Obavijest iz gradske vijećnice Chiba

Bilten opštinske uprave (izvod)

Obaveštenje

Chiba City Life Information Magazine (prethodno izdanje)

Pregled udruženja

Glavni posao

Otkrivanje informacija

Podržava sistem članstva i druge informacije

Registracija/rezervacija/prijava

registrirati

Prijavite se

Rezervacija prostora za aktivnosti

Sistem upravljanja

TRAŽI

Septembar 2024. „Novosti iz opštinske administracije Čibe“ za strance

Septembar 2024. „Novosti iz opštinske administracije Čibe“ za strance

2024.2.2. Obavijest iz gradske vijećnice Chiba

Prijava općinskih/prefekturnih poreza i poreza na dohodak

Stranci koji žive u Japanu moraju plaćati porez.
Gradske i prefekturne takse plaćaju se radnim danima od 2. februara (četvrtak) do 2. februara (četvrtak) od 15:8 do 30:17.
Možete se prijaviti između 2:16 i 3:15 sati radnim danima od 9. februara (petak) do 00. marta (petak).

Porez na dohodak će se plaćati u periodu od 2:16 do 3:15 sati radnim danima od 9. februara (petak) do 00. marta (petak).
Možete ga poslati.

(1) Opštinske i prefekturne takse mogu se pripremiti na web stranici grada i dostaviti poštom.
 Za detalje, potražite [Obrazac deklaracije grada Chiba].
(2) Prijave poreza na dohodak mogu se popuniti na web stranici Nacionalne poreske uprave i dostaviti elektronskim putem ili poštom.
 Za više informacija, potražite u [Ugao za kreiranje Nacionalne poreske agencije].

Detalji kao što su gdje dobiti poreznu prijavu, datum i mjesto podnošenja porezne prijave, itd.
pitajte.

Pitanja: Poreska uprava grada Tobu, opštinska poreska uprava (Chuo, Wakaba, Midori Ward) TEL: 043-233-8140
Poreska uprava Zapadnog grada, općinski porezni odjel (Hanamigawa, Inage, Mihama Ward) TEL: 043-270-3140
Chiba East Tax Office TEL: 043-225-6811 
Poreska uprava Chiba South TEL: 043-261-5571
Chiba West Tax Office TEL: 043-274-2111

Zapošljavanje korisnika za privremenu brigu o djeci počinje u aprilu

Ovo se odnosi na djecu koja ne idu u vrtiće (od 3 mjeseca do prije polaska u osnovnu školu).

(1) Redovni korisnici: Osobe čiji roditelji trebaju čuvanje djece 2 ili 3 dana u sedmici zbog posla itd.
 Radno vreme: od ponedeljka do subote od 8:00 do 17:00, van radnog vremena do 18:00
 Napomena: Ako ima mnogo prijava, biće sproveden proces selekcije.
  Možete se prijaviti za više objekata, ali svako dijete može koristiti samo jednu ustanovu.
(2) Nepravilna upotreba
 Kada roditelj privremeno nije u mogućnosti da brine o djeci kod kuće zbog hospitalizacije i sl.
 Ograničenje upotrebe: Dnevna upotreba je u roku od 1 dana u mjesecu     
      Poludnevna upotreba je u roku od 1 dana u mjesecu
 Radno vrijeme: radnim danima 8:00-17:00
      Polu dana: 8:00-12:30 ili 12:30-17:00
      Subota 8:00-12:30

Za oba (1) i (2), molimo vas da se prijavite direktno u objekat po vašem izboru.
Za detalje o dostupnim objektima, naknadama za korištenje, broju puta korištenja, načinu prijave itd. 
Da li tražite (1) prema [Chiba City redovna upotreba] ili (2) prema Chiba City nepravilna upotreba?
pitajte.

Pitanja: Odjel za upravljanje vrtićima TEL: 043-245-5729

Zapošljavanje dodatne djece za korištenje dječje sobe od aprila

Djeca koja će koristiti dostupne dječje sobe od aprila
Osim toga, vršimo regrutaciju.
Ovaj program je za učenike osnovnih škola čiji su roditelji odsutni tokom dana zbog posla ili drugih razloga.

Prijemni period: od 2. februara (utorak) do 13. marta (ponedjeljak)
Prijavni formular: Centar za zdravstvo i socijalnu skrb Odsjek za djecu i porodicu/Kancelarija za vezu Građanskog centra/
    Možete ga dobiti od Odjela za zdravlje i razvoj. Takođe možete štampati sa početne stranice.
Kako se prijaviti: Prijavni formular i potrebnu dokumentaciju dostavite na odjel gdje se nalazi vaša prva odabrana dječja soba.
     Molimo pošaljite ili donesite u Odsjek za djecu i porodicu Doma zdravlja i socijalne skrbi.

Obavještenje o odluci o korištenju objekta zakazano je za kraj marta.
Za više informacija, potražite [Chiba City Children's Room] ili postavite pitanje.

Pitanje: Odsjek za djecu i porodice, Centar za zdravstvenu zaštitu
 Central TEL: 043-221-2149 Hanami River TEL: 043-275-6421
 Inage TEL:043-284-6137 Wakaba TEL:043-233-8150
 Zeleni TEL:043-292-8137 Mihama TEL:043-270-3150

Projekt vaučera za vanškolsko obrazovanje Kupon podrške djeci za budućnost

Namijenjeno djeci koja iz finansijskih razloga ne mogu pohađati škole u gustim školama.
Možete dobiti kupon za dio cijene ako se prijavite.

Cilj: Domaćinstva koja primaju javnu pomoć ili domaćinstva koja primaju puni dodatak za izdržavanje djeteta,
   Djeca koja polaze u 2024. i 4. razred od aprila 5
Kapacitet: 115 učenika u svakom razredu
Iznos granta: 12 jena mjesečno tokom XNUMX mjeseci
Prijava: potrebno je stići do petka, 3. marta.
   Podnesite obrazac za prijavu (koji se distribuira u Odjelu za podršku djeci i porodici) u gradsku vijećnicu Chiba, 260-8722.
   Pošaljite ga poštom Odeljenju za podršku deci i porodici. Možete se prijaviti i elektronskim putem.

Za više informacija, potražite [Chiba City Outside Education Voucher]
pitajte.

Pitanja: Odeljenje za podršku deci i porodici Chiba City Hall TEL: 043-245-5179

Zaustavite kanabis!kanabis je štetan

Mnogi mladi ljudi su uhvaćeni s kanabisom.
Rasprostranjene su dezinformacije da marihuana nije štetna.
Kanabis može uzrokovati halucinacije, probleme s pamćenjem i smanjenu sposobnost učenja.
Marihuana je zakonom zabranjena.
Jednom kada ga upotrebite, ne možete prestati, čineći sebe i one oko sebe nesretnima.
Molimo vas da ga ne pokušavate i ne koristite.
Ako ste sami zabrinuti ili primijetite promjene u ljudima oko sebe, obratite nam se.

Kontakt: Prefekturna policijska uprava Odsjek za borbu protiv droga i vatrenog oružja TEL: 043-201-0110
    U blizini policijska stanica, policijska kutija, policijska loža
    Centar za zdravlje srca TEL: 043-204-1582

Pitanja: Odsek za medicinsku politiku TEL: 043-245-5207

Uklonite poklopac i etiketu s plastične boce prije nego što je bacite.

Odbačene plastične boce mogu se zamijeniti novim.
Može se transformisati u radnu odjeću, hemijske olovke itd.
Skinite poklopac i etiketu i bacite ih.
Čepovi se mogu odložiti u kutije za sakupljanje ili kao zapaljivo smeće.
Etikete se mogu odlagati kao zapaljivo smeće.
Za više informacija, potražite [Chiba City PET boce].

Pitanje: Konsultacije o kućnom smeću pozovite TEL: 043-204-5380

Počnite koristiti besplatni Wi-Fi u gradskoj vijećnici

Od 2. februara (četvrtak), u Citizen Voidu na 1. i 1. spratu Vijećnice,
Besplatan Wi-Fi je sada dostupan.
Za više informacija, potražite [Wi-Fi u gradskoj vijećnici Chiba].

Pitanja: Odeljenje za održavanje nove vladine zgrade TEL: 043-245-5628

Uradite test na antitela na rubeolu

Ako se odrasla osoba zarazi, simptomi mogu biti ozbiljni.
Ako uskoro zatrudnite, vaše dijete će se roditi sa smetnjama u razvoju.
Možete.
Razmislite o vakcinaciji kako biste spriječili rubeolu.
Za svaku osobu dostupan je jedan besplatni test na antitijela.

Ljudi koji mogu da se testiraju na antitijela: Ljudi koji žive u Chiba Cityju i testirali su se na bilo koji od (1) do (3).
          Primenljiva osoba
(1) Žena koja želi da zatrudni i porodica sa kojom živi
(2) Porodice koje žive zajedno sa trudnicama sa niskim titrom antitela
(3) Test na antitela na rubeolu za muškarce rođene između 1962. aprila 4. i 2. aprila 1979. godine.
 Ljudi koji imaju besplatan kupon za vakcinaciju protiv rubeole

Za više informacija, potražite [Test antitijela na rubeolu Chiba City].

Pitanje: Odsjek za kontrolu zaraznih bolesti TEL: 043-238-9941

Povećanje cijene Prioritetna podrška (7 jena)

Ljudi koji ne moraju plaćati boravišnu pristojbu u 2023. godini su:
Možete se prijaviti za Prioritetnu podršku u porastu cijena (petak).

Cilj
(1) Osobe koje žive u gradu Chiba na dan 2023. decembra 12. i koje nisu primile obavještenje.
(2) Porodice sa nekim ko se doselio u Chiba City od 2023. januara 1

Prijava: (1) Pošaljite natrag pismo potvrde primljeno iz Chiba Cityja.
    (2) Prijavljuju se osobe koje su se preselile.
Konsultacijski šalter
 Datum i vreme: Radnim danima 9:00-11:3012 30:17-00:XNUMX
 Lokacija: Centralni zdravstveni i socijalni centar 13. sprat, Hanamigawa zdravstveni i socijalni centar 3. sprat  
    Inage zdravstveni i socijalni centar 1. sprat, ured Wakaba odjela 1. kat Midori zdravstveni i socijalni centar 2. kat
    Mihama Zdravstveni i socijalni centar 4. sprat

Za više informacija potražite [Chiba city benefit 7 yen] ili
pitajte.

Pitanje: Pozivni centar za podršku u porastu cijene u gradu Chiba City
   Radnim danima 9:00-17:00 TEL:0120-592-028

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・,・・・・

Događaji / Događaji

Pogledajte Diamond Fuji zimi

Dijamant Fuji se nalazi na vrhu planine Fuji (najviša tačka)
Sunca koja se preklapaju prelepa su poput dijamanata
To je sjajan fenomen (prirodni pejzaž).
Chiba City ima dugu obalu na kojoj možete vidjeti planinu Fuji.
Dijamant Fuji se može vidjeti sa mora oko 10 dana.
Molimo vas da uživate u pogledu na planinu Fuji sa obale Chiba Cityja.
Za više informacija posjetite [Chiba City Diamond Fuji]
Molimo pretražite.

Pitanja: Turističko udruženje TEL:043-242-0007

Chiba Fair Trade Market

Datum i vrijeme: petak, 2. jul, 9:10-00:15
Lokacija: Chiba City Hall prostor za događaje na 1. katu
Sadržaj: Međunarodna direktna proizvodnja, lokalna proizvodnja za lokalnu potrošnju,
Prodaja proizvoda fer trgovine koji se odnose na dobrobit

Pitanja: Odjel za međunarodnu razmjenu TEL: 043-245-5018

Vatrogasni obilazak građana

Datum: 3. avgust (sub) 2:10-00:12
*Otkazuje se ako pada kiša
Lokacija: Aeon Mall Makuhari New City južni parking
   (Iza aktivnog tržnog centra)
Sadržaj: Obilazak vatrogasnih vozila/hitne pomoći, iskustvo u gašenju požara,
   Za više informacija o vatrogasnim uniformama za djecu, itd.
   Potražite [Chiba City Fire Department].

Upiti: Vatrogasni biro Divizija za opšte poslove TEL: 043-202-1664

Chiba City Art Festival

Od 3. marta (subota) do 2. marta (subota), Chiba City
Chiba Civic Art Festival će se održati na različitim lokacijama.
Muzika, pozorište, književnost, tradicionalna scenska umetnost, čajna ceremonija, aranžiranje cveća, umetnost, itd.
Postoje razni događaji.
Ovo je festival koji se održava jednom godišnje na kojem nastupa i izlaže više od 1,000 ljudi, uključujući građane Chibe.
U njemu mogu uživati ​​svi, od djece do odraslih.
Prijave i kotizacije nisu potrebne za događaje (1) i (2) u nastavku.
Za više informacija, molimo kontaktirajte Sekretarijat Kulturne federacije grada Čibe.

Pitanja: Sekretarijat Kulturne federacije grada Čibe (u okviru Fondacije za promociju kulture grada Čibe) TEL: 043-221-2411

(1) Redovni koncert građanskog puhačkog orkestra Chiba
 Termin: nedelja, 3. avgust, 10:14-00:16
 Lokacija: Građanski centar Velika sala
 Sadržaj: Simfonijska suita “Šeherezada” itd.
 Pitanje: Građanski puhački orkestar Chiba Wind Sawada TEL: 090-7410-6783

(2) Pogledajmo lokalne izvedbene umjetnosti našeg rodnog grada ~Chiba City Local Performing Arts Performance~
 Termin: nedelja, 3. avgust, 10:11-30:15
 Lokacija: Mihama Culture Hall Main Hall
 Sadržaj: Pjesme i plesovi koji se prenose u Chiba City od davnina.
 Kapacitet: 200 osoba iz ranih ljudi
 Pitanja: Gradsko udruženje za očuvanje lokalnih scenskih umjetnosti TEL: 090-4755-0281

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・,・・・・

konsultacije

Zdravstveno savjetovanje za žene od strane babica

datum i vrijeme. Mjesto:
(1) 2. februar (srijeda) 14:10-00:12 Inage Zdravstveni i socijalni centar
(2) 2. februar (petak) 16:13-30:15 Wakaba Health and Welfare Center
(3) 2. februar (ponedjeljak) 19:10-00:12 Centralni zdravstveni i socijalni centar
Sadržaj: Od adolescencije do menopauze, trudnoće (uključujući neželjenu trudnoću), porođaja, itd.
   Konsultacije o ženskom tijelu i zdravlju
Primjenjivi ljudi: Žene
Prijava: Pozovite zdravstveni odjel svakog centra u nastavku.
   Central TEL:043-221-2581
   Inage TEL:043-284-6493
   Wakaba TEL:043-233-8191

Pitanje: Odeljenje za zdravstvenu podršku TEL: 043-238-9925

Konsultacije od strane ženskih stručnjaka

Datum i vrijeme: petak, 2. jul, 16:13-00:17
Lokacija: Gradska vijećnica 1. kat Soba za konsultacije sa građanima
Sadržaj: Advokat za žene koje imaju brige i brige.
   ・Možete se konsultovati sa primaljom ili psihologom.
Primjenjivi ljudi: Žene
Kapacitet: 4 osobe za svakog stručnjaka, počevši od najranijeg
Vrijeme: Oko 1 minuta po osobi
Prijava: Molimo dođite direktno na mjesto održavanja tog dana

Upiti: Odjel za rodnu ravnopravnost TEL: 043-245-5060