【Coronavirus | NHK WORLD-JAPAN News】

Arabic العربية
Bengali বাংলা
Burmese မြန်မာဘာသာစကား
Chinese (simplified) 中文(简体)
Chinese (traditional) 中文(繁體)
English
French Français
Hindi हिन्दी
Indonesian Bahasa Indonesia
Japanese 日本語
Korean 코리언
Persian فارسی
Portuguese Português
Russian Русский
Spanish Español
Swahili Kiswahili
Thai ภาษาไทย
Turkish Türkçe
Urdu اردو
Vietnamese Tiếng Việt

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/tags/82/

非常勤嘱託職員募集(英語・中国語、2/26締切)

1 募集人数  若干名
2 雇用期間  令和2年4月1日~令和3年3月31日
         ※勤務の成績等によっては、更新の可能性があります。
3 職務内容  外国人生活相談、通訳・翻訳、文化紹介(語学サロン) など
4 勤務場所  公益財団法人千葉市国際交流協会(プラザ)
        (千葉都市モノレール「市役所前」駅直結 千葉中央コミュニティセンター2階)
5 応募資格  多文化共生・国際関係業務に関心があり、次のすべてを満たす健康な方
   ア 英語、中国語のいずれかができること(中級以上)
   イ パソコン(WORD、EXCEL等)の操作ができること
   ウ 日本語を母語としない場合は、日本語能力試験1級程度の日本語能力を有すること
6 勤務条件
 (1)勤務日  月~土曜日のうち週3日 ※祝日・年末年始を除く
   月~金曜日 9:00~20:00のうち6時間
   土曜日   9:00~17:00のうち6時間
    ※平日夜間 及び 土曜日勤務が可能な方を、優先して採用する場合があります。
 (2)報 酬  日額7,446円(6時間)
 (3)交通費  実費(自家用車の場合、駐車場は自己負担)
7 応募方法
 (1)提出書類
   ア 履歴書(市販用紙に写真貼付)
   イ 職務経歴書(WORDかExcelで作成のこと)
   ウ 言語能力等に関する資料(TOEIC、英検、中検、日本語能力認定書などの写し)
   エ 返信用の長3封筒(94円切手を貼付し、返信用宛名を明記)
 (2)応募期限 令和2年2月26日(水)必着
    ※郵送でも受け付けますが、なるべく下記へご持参ください。
    ※封筒の表に「求人申込」と朱書きしてください。
 (3)面接等  書類選考後、面接日時をお知らせします。
    ※面接の際の交通費はご負担ください。

チラシはこちら

【中止になりました】ちば市国際ふれあいフェスティバル2020 / 关于取消举办“千叶市国际交流节2020”的通知 / Chiba City International FUREAI Festival 2020 Cancellation Notice

令和2年2月16日(日曜日)に市民会館小ホールで開催予定の「ちば市国際ふれあいフェスティバル」については、各地の新型コロナウイルスの報道や感染症対策の観点から、ちば市国際ふれあいフェスティバル運営協議会において、中止を決定しました。
ご来場を予定されていた皆様、関係者の皆様には多大なご迷惑をおかけいたしますが、ご理解くださいますようお願いいたします。

因受“新型冠状病毒肺炎”的影响,取消原定于2月16日(周日) 举办的“千叶市国际交流节2020”。
给各位带来的不便,我们深表歉意,敬请谅解。

We regret to announce that Chiba City International FUREAI Festival 2020 scheduled for Sunday, February 16 has been cancelled due to the novel coronavirus outbreak.
We apologize for any inconvenience this may cause you, those who were planning to come and everyone involved with the event.
Thank you very much for your cooperation and support.

新型コロナウイルスに関連した肺炎について / 关于新型冠状病毒肺炎 / Wuhan Pneumonia caused by a new strain of coronavirus

新型コロナウイルス感染症に関する市民向け電話相談窓口を設置しました
電話番号 043-238-9966
対応時間 午前9時から午後5時まで(土曜日、日曜日、祝日も含む)
対応内容 感染の予防に関すること、健康の不安に関することなど

关于新型冠状病毒肺炎
千叶市面向市民开设了关于新型冠状病毒感染症的电话咨询窗口。
咨询电话 043-238-9966
咨询时间 上午9点至下午5点(节假日照常)
咨询内容 有关预防感染和对健康感到不安等

Chiba City has set up a call center for city residents.
Phone: 043-238-9966
Reception hours: 9AM-5PM (including Saturdays, Sundays and Statutory holidays)
Topics: Prevention of infection and health concerns


http://www.city.chiba.jp/hokenfukushi/kenkou/kikaku/kansensyoujyouhou.html