新型コロナ関連情報 COVID-19 Related Info(2022/Jan/21st)

2021/Jan/21th(週報1月13日号)

千葉市新型コロナウィルス感染症に関する情報(週報)

千葉市より、新型コロナウイルス感染症に関する週報が発行されました。

週報には、新規感染者数、病床使用率、市民の皆様への

お願いなどが掲載されております。



この情報は通訳ボランティアグループ

EIVOC(英語)

にご協力いただき翻訳しております。

※他の言語は当協会職員が対応しております。



Weekly Update of COVID-19 Infections


新型冠状病毒感染情况(周

신형코로나바이러스감염증에관한정보주보

Thông tin hàng tuần về Dịch bệnh COVID-19


各言語の週報は1月13日版データです。







3回目(かいめ)の ワクチン接種(せっしゅ)が 早(はや)くなります/The third vaccination can be received earlier than planned/加快第3次新冠疫苗接种日程

①65歳以上(さい いじょう)の人(ひと)
 2回目(かいめ)の接種(せっしゅ)から 6か月後(げつご)に
   接種(せっしゅ)することが できます。
②64歳以下(さい いか)の人(ひと)
   2回目(かいめ)の接種(せっしゅ)から 7か月後(げつご)に
   接種(せっしゅ)することが できます。

接種券(せっしゅけん)が 届(とど)いたら 予約(よやく)をして ください。
くわしいことはこちら

Those who are 65 years old or older can receive the third
vaccination 6months after the second vaccination.
People aged 64 and younger can receive the third vaccination
7 months after the second vaccination.

Please make a reservation after receiving your vaccination voucher.
For the details such as the schedule, please click on here

65岁以上的人,在第二次接种日后,经过6个月以上就可接受接种。
64岁以下的人,在第二次接种日后,经过7个月以上就可接受接种。
收到接种票后,请预约接受接种。
有关具体日程请查阅此网站

新型(しんがた)コロナワクチン接種(せっしゅ) 特集(とくしゅう)④/Special Issue on Novel Coronavirus Vaccination④/新型冠状病毒接种疫苗 特辑④/신종 코로나바이러스 백신 접종 특집④/Vacunación(inoculaciòn) contra Nuevo Coronavirus Especial④/Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt④

【新型(しんがた)コロナワクチン接種(せっしゅ) 特集(とくしゅう)④】
【Special Issue on Novel Coronavirus Vaccination④】
【新型冠状病毒接种疫苗 特辑④】
【신종 코로나바이러스 백신 접종 특집④】
【Vacunación(inoculaciòn) contra Nuevo Coronavirus Especial④】
【Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt④】

千葉市生活情報誌(ちばし せいかつ じょうほうし)
臨時号(りんじごう)2022年1月18日
「新型(しんがた)コロナワクチン接種(せっしゅ) 特集(とくしゅう)④」を
発行(はっこう)しました。
公益財団法人千葉市国際交流協会 - 千葉市生活情報誌 (ccia-chiba.or.jp)

【やさしい日本語(にほんご)】
ワクチンを接種(せっしゅ)すると 新型(しんがた)コロナに なりにくい
ですが 時間(じかん)がたつと だんたん 効果(こうか)がなくなると
言(い)われています。
感染(かんせん)しないよう また 感染(かんせん)しても
病気(びょうき)が 重(おも)く ならないよう 3回目(かいめ)の
接種(せっしゅ)を 考(かんが)えて ください。
新型(しんがた)コロナワクチン接種(せっしゅ) 特集(とくしゅう)④

【English・英語】
While vaccines are highly effective in preventing infections,
it is said that the effectiveness of vaccines gradually decreases over time.
In order to prevent the spread of infection and severe outcomes,
please consider getting a third dose of the vaccine.
Special Issue on Novel Coronavirus Vaccination④

【中文・中国語】
虽说疫苗有很高的预防效果,但是随着时间的推移效果会逐渐降低。
为了防止扩大感染和预防重病化,请考虑进行第3次接种。
新型冠状病毒接种疫苗 特辑④

【한국어・韓国語】
백신은 높은 예방 효과 등이 있는 반면,
시간이 경과함에 따라 효과가 서서히 저하된다고 알려져 있습니다.
감염 확대 방지와 중증화를 예방하기 위해 3차 접종을 검토해 주십시오.
신종 코로나바이러스 백신 접종 특집④

【Español・スペイン語】
Las vacunas son muy eficaces para prevenir la propagación de la enfermedad,
pero su eficacia disminuye gradualmente con el tiempo.
Para evitar la propagación de la infección y prevenir enfermedades graves,
considere la posibilidad de una tercera dosis de vacunación.
Vacunación(inoculaciòn) contra Nuevo Coronavirus Especial④

【Tiếng Việt・ベトナム語】
Vắc xin có hiệu quả phòng dịch bệnh cao nhưng được biết rằng tác dụng
của vắc xin giảm dần theo thời gian.
Để phòng ngừa sự lây lan nhiễm trùng và dịch bệnh trở nên trầm trọng,
công dân TP hãy xem xét việc nhận tiêm mũi 3.
Tiêm vắc-xin phòng COVID-19 Thông tin đặc biệt④

千葉市(ちばし)の みなさんへの おねがい/Request to Chiba City Residents/向各位千叶市民的请求

1月(がつ)21日(にち)金曜日(きんようび)から
2月(がつ)13日(にち)日曜日(にちようび)まで
まんえん防止等重点措置(ぼうしとう じゅうてんそち)に
なります。

①3密(みつ)を さける
②マスクをする
③手(て)をあらう 消毒(しょうどく)をする
④換気(かんき)をする
⑤こんでいる ところに いかない
⑥感染(かんせん)するかもしれない
お店(みせ)には いかない
など

感染(かんせん)しないよう 気(き)をつけて ください。
くわしいことはこちら

The semi-emergency measures to prevent the spread of COVID-19
in Chiba Prefecture will be applied from Friday, January 21 to Sunday, February 13.

①Avoid the 3Cs
②Wear a mask
③Hand washing disinfection
④Ventilate
⑤Do not go to crowded places.
⑥Do not use restaurants where infection countermeasures are not thoroughly implemented.
etc.

Please thoroughly take measures against infection.
Please click on the link here for more details.

从1月21日(周五)到2月13日(周日),采取蔓延防止等重点措施。
请彻底做好以下预防感染对策。
①避开「三密」
②佩戴口罩
③常洗手、勤消毒
④彻底通风换气
⑤不去人多密集地方
⑥不去预防感染措施不彻底的饮食店
详情请查阅此网站

千葉市(ちばし)の みなさんへの おねがい/Request to Chiba City Citizens/致各位千叶市民

千葉市(ちばし)でも 新型(しんがた)コロナになる人(ひと)が とても 増(ふ)えています。

新(あたら)しく 感染(かんせん)した人(ひと)が 前(まえ)の週(しゅう)と くらべて
16倍(ばい)に なりました。

①マスクする
②手洗(てあら)い 消毒(しょうどく)をする
③換気(かんき)をする
④こんでいる ところには 行(い)かない
など

感染(かんせん)しないよう 十分(じゅうぶん) 気(き)をつけて ください。
くわしいことはこちら     

The infection of the COVID-19 is spreading in Chiba City like any other city.
The number of new infected people is 16 times higher than last week.

(1) Wear a mask
(2) Hand washing disinfection
(3) Ventilate
(4) Avoid crowded place
etc.

Please take thorough infection prevention measures.
Please click on the link here for more details


千叶市的新冠疫情在蔓延。
新增感染人数同比上周增加了16倍。

请彻底贯彻防疫措施
①佩戴口罩
②勤洗手 消毒
③开窗换气
④避免密集接触

详情请查看